issue forth
英
美
出来;出去:
双语例句
- With the appearance of the new problems of economy and politics, the issue of confederation was brought forth, and then the movement for union was developed in British North America.
第一部分,十九世纪五六十年代随着经济、政治等新问题的出现,联邦问题提上了日程,殖民地产生了联合运动。 - Obviously, Yijing stresses the issue of profit set forth to cater to basic need of living, with a primitive and simple moral idea.
《易经》的义利观明显侧重谈利,更多是为满足最低生存欲望为基础而提出的,道德观念原始而简约。 - The law on the "eradication" It does not change the objective existence of this issue, the attitude of national legislation have been relatively contradictions, and hovering in the back and forth repeatedly, there is still so far evaded by.
法律上的消灭并不能改变它的客观存在性,对此问题,国家立法的态度一直比较矛盾,处于来回的徘徊和反复中,至今仍有所回避。 - Assuming that you are capable of holding on to the key, just press the giant red button and a resounding belchwill issue forth from your Beer pager beer cozy/ coaster.
我们假设你不会把钥匙搞丢,那么只需按钥匙上的红色按钮就行了。然后你就会听见从你的啤酒杯托发出一声响亮的打嗝声。 - To issue forth in a thin forceful stream or jet; spurt.
以一道细而有力的流体或喷射物的形态射出来;喷出来。 - The issue is that IT can never move as fast as the business, with means that IT always has to respond tactically to the decisions and initiatives brought forth from the business.
问题是IT无法像业务一样快速变化,这意味着IT始终需要战术性的回应业务所带来的决策和计划。 - The competition law shall be considered as well when dealing with the parallel import issue. In the forth chapter "relation between parallel import and fair competition", the author begins with anti-competition theory and analyzes all possibilities of constitution of unfair competition incurred by parallel import.
对平行进口的分析还要从公平竞争的角度去分析,在第四章平行进口与公平竞争的关系中,作者首先从反不正当竞争加以论述,分析了平行进口可能导致的种种不正当竞争行为。 - The author has elaborated the issue of anti doping from the angle of law practice and analysed the social causes why drugs scandals keep occurring, and set forth several countermeasures.
本文从法律实践上探讨了反兴奋剂问题,分析了运动员服用兴奋剂屡禁不止的社会原因,并提出了若干对策措施。 - The issue of euthanasia has been a controversial problem newly put forth both at home and abroad.
无论在国内还是在国际上,安乐死问题都是一个新课题。 - It seemed, from the manner in which the words escaped from his mouth, incoherent, impetuous, pell-mell, tumbling over each other, as though they were all pressing forward to issue forth at once.
他那些拉杂、急迫、夹兀、紊乱的话破口而出,好象每一句都忙着想同时一齐挤出来似的。